Franz Schubert: Schwanengesang – In der Ferne (En la lejanía)
Franz Schubert – Schwanengesang:
- Liebesbotschaft → Mensaje de amor
- Kriegers Ahnung → Presentimiento del guerrero
- Frühlingssehnsucht → Anhelo de primavera
- Ständchen → Serenata
- Aufenthalt → Estancia
- In der Ferne → En la lejanía
- Abschied → Despedida
- Der Atlas → Atlas
- Ihr Bild → Su retrato
- Das Fischermädchen → La pescadora
- Die Stadt → La ciudad
- Am Meer → Junto al mar
- Der Doppelgänger → El doble
- Die Taubenpost → El correo de la paloma
«In der Ferne» es el n.º 6 del ciclo de lieder póstumo Schwanengesang D 957 (1828/29) de Franz Schubert, sobre un poema de Ludwig Rellstab. El hablante maldice la huida y, sin embargo, termina enviando saludos a aquella «que con dolor … quebró este fiel corazón»; las fuerzas de la naturaleza se convierten en mensajeras de la separación. Schubert lo transforma en una lamentación compuesta de principio a fin en si bemol menor, bastante lento: paso compacto, registros oscuros, destellos episódicos, una marcha interior sin destino.
Índice
El poema (Ludwig Rellstab: Gedichte - Erstes Bändchen, Berlín 1827)
¡Ay del fugitivo,
de aquel que se marcha al mundo! –
recorriendo tierras extrañas,
olvidando la patria,
odiando la casa materna,
abandonando a los amigos –
ninguna bendición sigue, ¡ay!,
sus caminos!
¡Corazón que anhela,
ojo que llora,
nostalgia sin fin,
vuelta hacia el hogar!
Pecho que se agita,
queja que se apaga,
estrella vespertina, centelleante,
hundiéndose sin esperanza!
Brisas, vosotras que susurráis,
olas, suavemente rizadas,
rayo de sol, apresurado,
que no te detienes en ninguna parte:
aquella que, con dolor, ¡ay!,
quebró este fiel corazón, –
saludadla de parte del fugitivo,
de aquel que se marcha al mundo.
Datos de la obra y visión general
- Compositor: Franz Schubert (1797–1828)
- Ciclo: Schwanengesang D 957, n.º 6 (In der Ferne)
- Texto: Ludwig Rellstab (1799–1860)
- Composición: 1828; primera edición (póstuma): 1829
- Tonalidad / tempo: si bemol menor, bastante lento
- Duración: aprox. 3:30–5:00 minutos
- Plantilla: voz y piano (son habituales las transposiciones)
- Forma: compuesta de principio a fin; tres escenas interiores contrastantes (grito de huida – inventario del dolor – fórmula de saludo)
Datos del poema
- Autor: Ludwig Rellstab (1799–1860)
- Forma estrófica: 3 octavas; cadenas de participios como principio estilístico
- Recursos: anáforas, paralelismos, personificaciones (brisas / olas / rayo de sol), antítesis entre huida y añoranza del regreso al hogar
Génesis y contexto del ciclo
Dentro del grupo Rellstab (n.º 1–7), In der Ferne oscurece todavía más la línea después de Aufenthalt: de la herida persistente inscrita en la naturaleza nace una huida sin llegada. En la última estrofa, la acusación se transforma en fórmula de saludo, un gesto amargo de cortesía dirigido a la causante del dolor.
Más sobre el ciclo en la vista general: Schwanengesang – Vista general.
Práctica interpretativa y recepción
Pulso y dicción: pulso básico sereno, de caminata; consonantes precisas, vocales cubiertas. No pathos de lamento, sino tensión interior.
Escritura pianística: figuras oscuras y compactas y bajos palpitantes; los cambios de registro actúan como efecto de “lejanía”. Pedal sobrio; breve intensificación cálida en «quebró mi corazón», seguida de un retorno inmediato al frío de base.
Grabaciones de referencia (selección)
- Dietrich Fischer-Dieskau – Gerald Moore
- Ian Bostridge – Julius Drake
- Christoph Prégardien – Andreas Staier (fortepiano)
- Matthias Goerne – Alfred Brendel
- Michael Volle – Ulrich Eisenlohr
Análisis – Música
Pulso de huida y cascadas de participios
La música traduce las cadenas de participios de Rellstab en impulsos continuos: células breves que empujan siempre hacia delante, sin resolverse. La voz permanece silábica y estrechamente guiada; los ascensos (en la tercera estrofa) centellean como luces lejanas.
Armonía, forma y efecto de lejanía
Dentro del campo de si bemol menor, las miradas laterales mediante y dominante solo abren una claridad momentánea. La organización compuesta de principio a fin refleja el recorrido interior: maldición → inventario de la nostalgia → saludo a la amada lejana. El final no ofrece catarsis: el saludo queda en el viento.
Representación visual
Visualización artística de Evgenia Fölsche:
Un caminante solitario se encuentra
al borde del mar.
Ante él se extiende
la inmensidad del agua;
en el horizonte el sol se hunde
en una luz cálida
y amortiguada.
La playa aparece vacía,
casi fuera del tiempo.
Ningún sendero conduce
visiblemente más allá.
La lejanía no es
solo espacial,
sino existencial.
La mirada del caminante
se pierde en el horizonte,
como si buscara
una respuesta en el infinito.
La luz que declina
envuelve la escena
en una atmósfera
de despedida y suspensión.
Día y noche,
cercanía y distancia,
esperanza y resignación
se superponen.
Musicalmente, esta tensión
se refleja en el lied.
El piano despliega
un movimiento inquieto
que recuerda un impulso interior.
La línea vocal
lleva en sí deseo
e inquietud:
no una permanencia serena,
sino un seguir avanzando
sin lugar fijo.
La lejanía aparece aquí
no como promesa,
sino como estado.
El caminante se encuentra
entre el pasado
y un futuro incierto.
La naturaleza se convierte
en el espacio de resonancia
de su desasosiego interior.
Así, la imagen condensa
la idea poética fundamental
del lied:
el mar como símbolo
de lo infinito,
el horizonte como límite
de lo alcanzable,
la luz declinante
como signo
del incesante transcurrir.
Lo que en la música de Schubert
se hace audible como deseo
y movimiento sin reposo
aparece aquí visiblemente:
como un instante silencioso
al borde del mundo.
Análisis – Poesía
El poema «In der Ferne» de Ludwig Rellstab cierra los lieder de Rellstab dentro de Schwanengesang. Ya no es un lamento silencioso, sino un grito apasionado, lleno de autoacusación, maldición y deseo. El sujeto lírico se ha convertido en un caminante sin reposo que ha abandonado la patria y que ahora reconoce que ninguna bendición acompaña su camino.
La primera estrofa se vuelve como una maldición contra el fugitivo:
¡Ay del fugitivo,
de aquel que se marcha al mundo! –
recorriendo tierras extrañas,
olvidando la patria,
odiando la casa materna,
abandonando a los amigos –
ninguna bendición sigue, ¡ay!,
sus caminos!
En una enumeración apremiante se nombran todas las etapas del extrañamiento: el olvido de la patria, el abandono de la casa materna y de los amigos. El sujeto lírico habla de sí mismo en tercera persona, como si pronunciara una maldición sobre sus propios actos. El movimiento ya no se vive como partida, sino como culpa.
La segunda estrofa se vuelve hacia el interior:
¡Corazón que anhela,
ojo que llora,
nostalgia sin fin,
vuelta hacia el hogar!
Pecho que se agita,
queja que se apaga,
estrella vespertina, centelleante,
hundiéndose sin esperanza!
Corazón, ojo, nostalgia, pecho: todas las fuerzas interiores son invocadas. El lenguaje se vuelve encantatorio, casi litánico. La estrella vespertina, última luz, desciende «sin esperanza»: imagen cósmica de la extinción de toda confianza.
La tercera estrofa invoca a la naturaleza:
Brisas, vosotras que susurráis,
olas, suavemente rizadas,
rayo de sol, apresurado,
que no te detienes en ninguna parte:
aquella que, con dolor, ¡ay!,
quebró este fiel corazón, –
saludadla de parte del fugitivo,
de aquel que se marcha al mundo.
Brisas, olas y rayo de sol se convierten en los mensajeros de un último saludo. Pero ese saludo viene del fugitivo, que ya no posee patria. La naturaleza permanece en movimiento, pero ahora solo transporta despedida y pérdida.
Formalmente, el poema está atravesado por series rítmicas y aliteraciones. Las numerosas formas participiales generan un torbellino de movimiento incesante: sin llegada, sin reposo.
Sentido y efecto en el ciclo
«In der Ferne» cierra el grupo Rellstab con una visión radical del ser humano desarraigado. El deseo se ha convertido en culpa, el movimiento en huida, el amor en pérdida.
Allí donde Liebesbotschaft todavía esbozaba la esperanza de cercanía y donde el Ständchen aún esperaba una respuesta, aquí se encuentra un ser humano que ha dejado atrás patria, amor y amigos, y que ahora solo puede saludar desde lejos.
La naturaleza, que antes consolaba o acompañaba, lleva ahora el saludo de despedida del ser perdido. El movimiento permanece, pero sin meta. El ciclo no concluye en la muerte como Winterreise, sino en una extrañeza definitiva.
Así, «In der Ferne» se convierte en la visión romántica final del caminante sin patria: eternamente en camino, eternamente deseante, eternamente separado.
Evgenia Fölsche – Interpretaciones y audio
La pianista Evgenia Fölsche elige un tempo sereno y tenso: bajos secos, registro medio esbelto, línea cercana al habla: la distancia como sonido.
Ejemplo de audio: In der Ferne con Dietrich Fischer-Dieskau y Gerald Moore
Solicitud de concierto
Schwanengesang de Franz Schubert forma parte del repertorio liederístico de Evgenia Fölsche y se interpreta regularmente en colaboración con cantantes de renombre. Los programas de concierto pueden concebirse de forma flexible y adaptarse a diferentes formaciones.
Evgenia Fölsche ha colaborado, entre otros, con cantantes como Benjamin Russell y Johann Kristinsson que incluyen Schwanengesang en su repertorio.
Enviar solicitud de conciertoPreguntas frecuentes sobre Schubert: «In der Ferne» (Schwanengesang n.º 6)
Haz clic en una pregunta para mostrar la respuesta.
¿«In der Ferne» es estrófico?
No: compuesto de principio a fin; las tres estrofas del texto reciben perfiles musicales claramente contrastados.
¿Cuál es la tonalidad y cuál el carácter?
Si bemol menor, bastante lento; paso compacto, registros oscuros, aclaraciones episódicas.
¿Qué significa la variante «von dem Fliehenden / der Fliehenden»?
El texto autorizado de Rellstab dice «von dem Fliehenden»; en el autógrafo / la primera edición de Schubert aparece a veces por error «der». La lectura «dem» es la preferida por la crítica textual.