Franz Schubert: Die schöne Müllerin – Eifersucht und Stolz (Celos y orgullo)
Franz Schubert – Die schöne Müllerin:
- Das Wandern — El caminar
- Wohin? — ¿Adónde?
- Halt! — ¡Alto!
- Danksagung an den Bach — Acción de gracias al arroyo
- Am Feierabend — Al terminar la jornada
- Der Neugierige — El curioso
- Ungeduld — Impaciencia
- Morgengruß — Saludo matutino
- Des Müllers Blumen — Las flores del molinero
- Tränenregen — Lluvia de lágrimas
- Mein! — ¡Mía!
- Pause — Pausa
- Mit dem grünen Lautenbande — Con la cinta verde del laúd
- Der Jäger — El cazador
- Eifersucht und Stolz — Celos y orgullo
- Die liebe Farbe — El color amado
- Die böse Farbe — El color funesto
- Trockne Blumen — Flores marchitas
- Der Müller und der Bach — El molinero y el arroyo
- Des Baches Wiegenlied — Canción de cuna del arroyo
“Eifersucht und Stolz” es el lied n.º 15 del ciclo Die schöne Müllerin D 795 (1823) de Franz Schubert, sobre texto de Wilhelm Müller. Después de la incisiva dureza de “Der Jäger”, el oficial dirige su afecto contra la molinera, pero no le habla a ella directamente, sino al arroyuelo: reproche, autodominio, disimulo. Schubert da forma a esta ambivalencia en una pieza rápida, de declamación cortante, motricidad angulosa y un juego alternante entre sol menor y sol mayor.
Índice
El poema (Wilhelm Müller – Setenta y siete poemas de los papeles póstumos de un trompista viajero, 1821)
¿Adónde corres tan deprisa, tan revuelto, tan salvaje, mi querido arroyo?
¿Te apresuras, lleno de ira, tras ese insolente hermano cazador?
Vuelve, vuelve, y reprende primero a tu molinera,
Por su ánimo ligero, frívolo, pequeño y voluble.
¿No la viste ayer por la tarde de pie junto al portal,
Estirando el cuello hacia el gran camino?
Cuando el cazador vuelve alegre a casa con su presa,
Ninguna muchacha recatada saca la cabeza por la ventana.
Ve, arroyuelo, ve y dile eso, pero no le digas,
¿Oyes?, ni una palabra de mi rostro triste;
Dile: él se talla junto a mí una flauta de caña
y toca para los niños hermosas danzas y canciones.
Datos de la obra y visión general
- Compositor: Franz Schubert (1797–1828)
- Ciclo: Die schöne Müllerin D 795, n.º 15
- Fuente del texto: Wilhelm Müller, “Eifersucht und Stolz” (1817; publicado en 1818/1821)
- Composición: octubre/noviembre de 1823; primera edición en 1824
- Ámbito tonal / tempo: sol menor ↔ sol mayor; indicación de movimiento Geschwind
- Compás / carácter: 2/4, movimiento cercano al habla y fuertemente acentuado
- Duración: aprox. 1:10–1:50 minutos
- Plantilla: voz y piano (transposiciones habituales)
- Forma: escena unitaria, fuertemente declamatoria (periodicidad cuasi estrófica variada)
Datos sobre el poema
- Autor: Wilhelm Müller (1794–1827)
- Forma del texto: 12 versos (período continuo)
- Recursos: apóstrofe al arroyo, imperativos, sentencia moral (“recatada”), fórmula de disimulo (la fábula de la flauta de caña como fachada)
Génesis y contexto del ciclo
Este lied sigue inmediatamente a “Der Jäger” y prolonga el arco de los celos: el oficial reprende a la molinera, le prohíbe idealmente mirar hacia el camino (la ruta del rival) y al final enmascara su “rostro triste” — el orgullo como máscara. Dentro del ciclo, este trayecto conduce de forma orgánica a las canciones gemelas “verdes” “Die liebe Farbe” / “Die böse Farbe” (n.os 16/17).
Más sobre el ciclo (contenido, datos de la obra, todos los artículos sobre las canciones): Die schöne Müllerin – Vista general.
Práctica interpretativa y recepción
Dicción y gesto: nítidos y precisos, no vociferantes. Los puntos de ironía (“recatada”, “flauta de caña”) deben subrayarse con claridad; los versos finales requieren una desenvoltura controlada (la máscara).
Escritura pianística: motricidad seca y elástica en 2/4; acentos breves y cortantes (sin pedal continuo). Pequeños esclarecimientos (destellos del modo mayor) señalan el acto de ocultarse a sí mismo.
Grabaciones de referencia (selección)
- Dietrich Fischer-Dieskau – Gerald Moore
- Fritz Wunderlich – Hubert Giesen
- Ian Bostridge – Mitsuko Uchida
- Christoph Prégardien – Andreas Staier (fortepiano)
- Matthias Goerne – Christoph Eschenbach
Análisis – música
Declamación, motricidad y máscara
Las líneas declamatorias de Schubert encadenan de forma muy apretada imperativos, preguntas y reproches; el movimiento en 2/4 impulsa hacia delante con rapidez. El paso al mayor en los últimos versos pone en escena la fachada (“flauta de caña… danzas y canciones”): un autoocultamiento audible.
Forma, espacio tonal e imagen especular
Sol menor colorea los celos y la ira; sol mayor aparece como un brillo de máscara. La metáfora especular del arroyo (presente en canciones anteriores) regresa aquí: el agua agitada refleja el yo agitado.
Representación visual
Visualización artística de Evgenia Foelsche:
La imagen muestra a la bella molinera en la ventana, con la mirada dirigida hacia fuera,
siguiendo con los ojos al cazador. En este gesto sencillo se condensa toda la herida del
joven molinero: su mirada no lo sigue a él, sino al otro. La ventana vuelve así a convertirse
en un umbral donde se encuentran cercanía y distancia, pero esta vez ya no es el enamorado
quien mira hacia arriba con esperanza, sino la propia molinera, cuya atención se ha apartado
visiblemente de él.
De este modo, la imagen toca el núcleo amargo del lied. Celos y orgullo se hallan aquí en
una tensión dolorosa. El joven molinero vive la inclinación de la molinera hacia el cazador
como una humillación, pero su orgullo herido le impide al mismo tiempo abandonarse sencillamente
al lamento. Su mirada dirigida hacia fuera se convierte así en símbolo de su herida interior:
en la medida en que ella se vuelve hacia el cazador, él debe verse a sí mismo excluido de su mundo.
Como la música de Schubert, la imagen lleva consigo una energía nerviosa y agitada. No muestra
una escena abierta de encuentro, sino un instante en que alguien sigue con la mirada a otro que
se aleja, tanto más doloroso para el joven molinero cuanto que es silencioso e inequívoco. En la
mirada de la molinera ya está contenida la decisión frente a la cual su corazón ya no puede
protegerse. Se vuelve visible aquello que resuena tanto en el texto como en la música: que el amor
del joven molinero se transforma ahora definitivamente en celos y que su orgullo apenas logra ocultar
la profundidad de su herida.
Análisis – poesía
El poema “Eifersucht und Stolz” sigue inmediatamente a “Der Jäger” y muestra el vuelco interior del caminante. El rival exterior ha aparecido, pero ahora el conflicto se vuelve hacia dentro: celos, herida y autoafirmación se superponen a la esperanza de las canciones anteriores. El hablante se dirige al arroyo — su antiguo confidente — e intenta poner orden en sus sentimientos trastornados.
La primera estrofa se abre con una apóstrofe agitada:
¿Adónde corres tan deprisa, tan revuelto, tan salvaje, mi querido arroyo?
¿Te apresuras, lleno de ira, tras ese insolente hermano cazador?
Vuelve, vuelve, y reprende primero a tu molinera,
Por su ánimo ligero, frívolo, pequeño y voluble.
El arroyo, hasta aquí símbolo de movimiento y acompañamiento, se convierte ahora en espejo de la agitación interior. Su movimiento “revuelto” y “salvaje” refleja la conmoción del hablante. Al mismo tiempo, el caminante proyecta sobre el arroyo su propia cólera: debería ser él quien reprendiera a la molinera. De este modo, el hablante desplaza hacia la naturaleza y hacia el mundo exterior la responsabilidad de su herida.
En la segunda estrofa, la acusación se intensifica:
¿No la viste ayer por la tarde de pie junto al portal,
Estirando el cuello hacia el gran camino?
Cuando el cazador vuelve alegre a casa con su presa,
Ninguna muchacha recatada saca la cabeza por la ventana.
El caminante observa a la molinera e interpreta su curiosidad como infidelidad. Su mirada “hacia el gran camino” se convierte para él en prueba de su “ánimo voluble”. En realidad, solo describe un gesto cotidiano, pero sus celos lo transforman en una acusación moral. El hablante empieza a rebajar al ser amado para justificar su propio dolor.
La tercera estrofa introduce un tono nuevo:
Ve, arroyuelo, ve y dile eso, pero no le digas,
¿Oyes?, ni una palabra de mi rostro triste;
Dile: él se talla junto a mí una flauta de caña
y toca para los niños hermosas danzas y canciones.
Aquí el término del título, “orgullo”, aparece con toda su fuerza. El caminante prohíbe al arroyo revelar su tristeza. En su lugar inventa una imagen de sí mismo como músico alegre que entretiene a los niños. Se trata de una consciente puesta en escena de sí mismo: quiere parecer fuerte mientras interiormente se está quebrando. La represión del dolor se convierte en su último intento por conservar la dignidad.
Formas interrogativas rápidas, imperativos y bruscos cambios de pensamiento se combinan aquí. El lenguaje aparece desgarrado: huella inmediata del estado interior del hablante.
Sentido y función dentro del ciclo
“Eifersucht und Stolz” muestra el derrumbe interior del caminante tras la aparición del cazador. La amenaza exterior se convierte ahora en crisis psíquica: el amor se transforma en desconfianza, la esperanza en autoafirmación, la entrega en orgullo herido.
El arroyo, antaño compañero fiel, se convierte en un espacio de proyección para sentimientos desgarrados. Al ordenarle que reprenda a la molinera, el caminante se sustrae a la responsabilidad de sus propios celos. Al mismo tiempo, revela la necesidad de guardar las apariencias ante la amada.
Sobre todo el final revela el núcleo psicológico del lied: el hablante esconde su tristeza tras el papel inventado de un músico alegre. Aquí el orgullo no significa fuerza, sino ocultación de la debilidad. El autoengaño se convierte en la última defensa contra la pérdida del amor.
Con ello se alcanza el punto de inflexión del ciclo. Después de este lied ya no hay retorno posible a la despreocupación. El caminante está ahora atrapado en su drama interior: el camino hacia el retraimiento, la resignación y finalmente hacia el último diálogo con el arroyo ya está trazado.
Evgenia Fölsche – interpretaciones y audio
La pianista Evgenia Fölsche acentúa la máscara: dicción de nitidez cortante, impulso seco en 2/4, breves aclaraciones en modo mayor como un “brillo avergonzado”; el dolor permanece bajo la superficie.
Ejemplo de escucha: Eifersucht und Stolz con Dietrich Fischer-Dieskau y Gerald Moore
Solicitud de concierto
Die schöne Müllerin de Franz Schubert forma parte del repertorio de lied de Evgenia Fölsche y se interpreta regularmente en colaboración con cantantes de renombre. Los programas de concierto pueden organizarse con flexibilidad y adaptarse a distintas formaciones.
Evgenia Fölsche ha colaborado, entre otros, con cantantes como Johannes Kammler, Benjamin Russell y Gerrit Illenberger que incluyen Die schöne Müllerin en su repertorio.
Enviar solicitud de conciertoPreguntas frecuentes sobre Schubert: “Eifersucht und Stolz” (Die schöne Müllerin n.º 15)
Haz clic en una pregunta para mostrar la respuesta.
¿Qué tonalidad y qué tempo indica Schubert?
Sol menor / sol mayor, indicación de movimiento Geschwind; generalmente notado en 2/4. (Véanse las fuentes de la partitura.)
¿Hasta qué punto debe interpretarse de forma “dramática”?
De manera incisiva y rápida, pero controlada. La nitidez nace de la articulación y del acento, no del volumen. El disfraz final en mayor debe ser sutil.
¿Qué le pide el hablante al arroyo al final?
Debe transmitir el reproche, pero sin revelar su sufrimiento. En su lugar debe ofrecer una imagen inocente (“flauta de caña”) que oculte el dolor.