Franz Schubert: Schwanengesang – Die Taubenpost ( La posta del piccione viaggiatore)
Franz Schubert – Schwanengesang:
- Liebesbotschaft → Messaggio d’amore
- Kriegers Ahnung → Presentimento del guerriero
- Frühlingssehnsucht → Nostalgia di primavera
- Ständchen → Serenata
- Aufenthalt → Dimora
- In der Ferne → In lontananza
- Abschied → Addio
- Der Atlas → Atlante
- Ihr Bild → Il suo ritratto
- Das Fischermädchen → La pescatrice
- Die Stadt → La città
- Am Meer → In riva al mare
- Der Doppelgänger → Il sosia
- Die Taubenpost → La posta del piccione viaggiatore
«Die Taubenpost» è il numero conclusivo (spesso indicato come n. 14) del ciclo di lieder postumo Schwanengesang D 957/D 965A di Franz Schubert (1828/29), su testo di Johann Gabriel Seidl. Il cantante possiede un “piccione viaggiatore” — smascherato alla fine: il suo nome è Sehnsucht, nostalgia/desiderio. Schubert riveste tutto questo in un piccolo dramma da camera luminoso, cantabile e variato in sol maggiore, alla breve (2/2), piuttosto lento: sincopi leggere e vivaci, passo morbido e un tenero arco conclusivo.
Indice
Il poema (Johann Gabriel Seidl)
Ho un piccione viaggiatore al mio servizio,
Che mi è assai devoto e fedele;
Non accorcia mai troppo la meta per me,
E non la oltrepassa mai.
Lo mando molte migliaia di volte
Ogni giorno in ricognizione,
Oltre tanti luoghi amati,
Fino alla casa della mia amata.
Là sbircia di nascosto alla finestra,
Spia il suo sguardo e il suo passo,
Porta i miei saluti scherzando
E riporta con sé i suoi.
Non ho più bisogno di scrivere un biglietto,
Le affido la lacrima stessa;
Oh, non riesce certo a sopportarla in pace,
Tanto zelantemente mi serve.
Di giorno, di notte, nella veglia e nel sogno,
Per lei tutto ciò è uguale:
Purché possa andare, andare sempre,
Allora è riccamente appagata!
Non si stanca, non si affatica,
La strada è sempre nuova per lei;
Non ha bisogno di richiamo, non ha bisogno di ricompensa —
La colomba mi è così fedele!
Perciò la custodisco anch’io così fedelmente sul petto,
Sicuro del guadagno più bello;
Il suo nome è — la Sehnsucht! La conoscete? —
La messaggera di un cuore fedele.
Dati dell’opera e panoramica
- Compositore: Franz Schubert (1797–1828)
- Ciclo: Schwanengesang D 957; Die Taubenpost come D 965A (spesso aggiunto come n. 14)
- Fonte del testo: Johann Gabriel Seidl (1804–1875)
- Composizione: 1828; prima edizione (postuma): 1829 (nel volume raccolto); il poema di Seidl fu stampato solo nel 1853
- Tonalità / metro / tempo: sol maggiore, alla breve (2/2), piuttosto lento (a due battiti per battuta)
- Durata: ca. 3:00–4:00 minuti
- Organico: voce e pianoforte (trasposizioni comuni)
- Forma: forma strofica variata in coppie (1+2, 3+4, 5+6) con una coda conclusiva sulla strofa della “Sehnsucht”
Dati del poema
- Autore: Johann Gabriel Seidl (1804–1875)
- Forma strofica: 7 quartine; la punta dell’allegoria nell’ultima strofa
- Procedimenti: personificazione (piccione viaggiatore), topos della Sehnsucht, miniature sceniche (finestra/saluti), ripetizioni quasi-refrain (“wandern”)
Genesi e contesto del ciclo
Die Taubenpost è considerato l’ultimo lied di Schubert e fu aggiunto dall’editore Haslinger allo Schwanengesang come un benevolo envoi; dal punto di vista poetico, non appartiene né a Rellstab né a Heine. Eppure, in molte esecuzioni, chiude ancora oggi il ciclo — una conclusione luminosa e malinconica. :contentReference[oaicite:1]{index=1}
Per saperne di più sul ciclo: Schwanengesang – Panoramica.
Prassi esecutiva e ricezione
Pulsazione e dizione: due battiti per battuta (alla breve) sotto l’indicazione piuttosto lento; testo vicino al parlato, con slancio — leggero, mai affrettato. Nessun sentimentalismo, piuttosto un chiaro struggimento.
Scrittura pianistica: sincopi caratteristiche e piccoli arrotolamenti d’accordi giocosi (richiamo del piccione / intreccio di basso e voce superiore); pedale limpido. La fine («Il suo nome è — Sehnsucht») con un delicato schiarimento, poi un tranquillo postludio. :contentReference[oaicite:2]{index=2}
Registrazioni di riferimento (selezione)
- Dietrich Fischer-Dieskau – Gerald Moore
- Ian Bostridge – Julius Drake
- Matthias Goerne – Alfred Brendel
- Christoph Prégardien – Michael Gees
- Andrè Schuen – Daniel Heide
Analisi – Musica
“Passo” sincopato e gesto del piccione
L’accompagnamento si fonda su accenti in levare (prima il basso, poi la mano destra), creando un leggero dondolio — una sorta di passo musicale da piccione. La linea è sillabica e cantabile; piccoli slanci compaiono sulle parole di saluto e di Sehnsucht.
Armonia, forma e coda della Sehnsucht
Nel campo di sol maggiore, brevi deviazioni coloristiche (fra cui si bemolle maggiore, mi bemolle maggiore) ampliano dolcemente lo spazio; la stroficità variata unisce le strofe a due a due in unità musicali. L’ultima strofa diventa una coda lirica — l’envoi dell’intera raccolta. :contentReference[oaicite:3]{index=3}
Rappresentazione visiva
Visualizzazione artistica di Evgenia Fölsche:
Un piccione viaggiatore si alza
da mani aperte
verso l’aria.
L’istante del lasciarlo andare
è colto —
tra vicinanza
e distanza nascente.
Alla sua zampa è fissato
un piccolo biglietto.
Appare leggero e discreto,
e tuttavia reca
un grande messaggio:
Sehnsucht,
speranza e
tenero ricordo.
Le mani da cui
l’uccello viene liberato
restano nell’immagine —
ancora lievemente sollevate,
come se volessero
accompagnarne il volo.
Il cielo si apre
ampio e chiaro,
spazio di movimento
e attesa.
L’immagine riprende
il carattere lieto
ma malinconico
del lied.
Come le figure pianistiche
leggere e scattanti,
che ricordano il battito
delle ali,
anche qui il messaggio
si innalza nell’aria.
Il piccione diventa simbolo
della Sehnsucht
sempre ritornante —
quel “piccione viaggiatore”
interiore che viaggia senza sosta
tra il cuore
e la lontananza.
Evgenia Fölsche – Esecuzioni e audio
La pianista Evgenia Fölsche sottolinea la leggerezza del passo: sensazione elastica di due battiti per battuta, tessitura sincopata trasparente, linea vicina al parlato — la coda come un dolce momento di sospensione.
Esempio audio: Die Taubenpost con Dietrich Fischer-Dieskau e Gerald Moore
Richiesta di concerto
Schwanengesang di Franz Schubert fa parte del repertorio liederistico di Evgenia Fölsche ed è regolarmente eseguito in collaborazione con cantanti rinomati. I programmi da concerto possono essere concepiti in modo flessibile e adattati a diverse formazioni.
Evgenia Fölsche ha collaborato, tra gli altri, con cantanti quali Benjamin Russell e Johann Kristinsson che includono Schwanengesang nel loro repertorio.
Invia richiesta di concertoDomande frequenti su Schubert: «Die Taubenpost» (Schwanengesang D 957/D 965A)
Fai clic su una domanda per visualizzare la risposta.
«Die Taubenpost» appartiene davvero allo Schwanengesang?
Storicamente, il lied di Seidl fu aggiunto successivamente dall’editore; oggi è quasi sempre incluso in esecuzione ed è considerato l’ultimo lied di Schubert. :contentReference[oaicite:4]{index=4}
Quali sono tonalità, metro e tempo?
Sol maggiore, alla breve (2/2), piuttosto lento — chiaramente eseguito e cantato a due battiti per battuta. :contentReference[oaicite:5]{index=5}
Il lied è strofico?
Stroficità variata: le strofe sono messe in musica a coppie; l’ultima strofa forma una coda con la rivelazione della “Sehnsucht”. :contentReference[oaicite:6]{index=6}